Page 1 of 1

Code stable, Translations soon & Australian Idiom

Posted: Thu Sep 04, 2014 11:21 pm
by Administrator
Hi guys,

This is prompted by Karl...

I'm hopefully going to do a full "Release" Vn 1.0.0.0 of TransTRBO in the next couple of days.
Development should then be stable and the English strings constant.

I wasn't rude enough to get contributors to translate TransTRBO while it was "on the move".

In certain places, I probably tend to use what I believe are good English(Aus) abbreviations - but other languages may have problems with their meaning.

So if anyone finds my terms confusing, I may need to create a new section to track all of the "odd" abbreviations.
Plus it would be a good place to try and resolve any confusion about what information we are trying to show an end-user.

Please bear with me ..

cheers
Will B

Re: Code stable, Translations soon & Australian Idiom

Posted: Mon Sep 22, 2014 9:37 pm
by Administrator
Hi guys,

The resources have been all checked (and cleaned up).

I'll be sending emails to those who have offered to translate TransTRBO today (23 Sep 2014).

cheers

Re: Code stable, Translations soon & Australian Idiom

Posted: Thu Sep 25, 2014 4:39 am
by Administrator
Hi guys,

English based Unicode language strings are now available for downloading.

Please look in the relevent Languguage section.

cheers
Will